verture.net — left handed typing since 2001

Magnifying glass for search box

Vilde med chokolade 27.10.2003

Det siger de, at de er hos Anton Berg. På pakningen til deres Jordbær i Champagne står det på tre sprog: Dansk, Svensk og Engelsk. Den danske overskrift lyder således:

"Vi er vilde med chokolade hos Anton Berg".

Den engelske lyder:

"We are crazy about chocolate at Anton Berg".

Den svenske er sær, synes jeg:

"Vi är "Crazy about chocolate" på Anton Berg".

Hvad er der i vejen med:

"Vi är tokig i chokolade på Anton Berg".

?

Enten er det en tekstforfatter der ikke lige kunne finde ud af hvad 'vild' eller 'skør' hedder på svensk, eller også er det fordi der ikke findes et ord der kan tillægges samme mening som 'vild' kan på dansk. Jeg ville tro at 'tokig' kunne gøre det, men det er måske helt forkert? Er der nogle svenskkyndige der kan uddybe betydningen af ordet 'tokig'?

Under alle omstændigheder synes det lidt sært at bruge en engelsk sætning i et svenskt slogan, på et dansk produkt.

Comments

Rasmus | web | @ / 8:59 / 27th of october / 2003

Det sjove er, at når man kommer til Sverige og snakker dansk til dem så svarer de som regel på engelsk .. Selvom de fleste danskere godt kan forstå når svenskere taler svensk til danskere. Kan det have noget med det at gøre ?

dave | web / 9:09 / 27th of october / 2003

Direkte fra min svensk/dansk ordbog:

tok [tu:k] s -en, -ar tosse; alldeles på ~ helt galt; på ~ för mycket alt for meget; ~enskap s -en, -er tosseri; ~ig adj tosset; forkert; kåd; vild ~ig i vild med; vildt forelsket i.

Så det kunne vel misforstås en lidt, hvis man brugte tokig.

Andreas | web / 9:41 / 27th of october / 2003

Betyder det at du ikke vil have din chokolade, Jonas. Fordi så er det altså at jeg kender en som altså gerne vil aftage. Altså mig.

Rasmus | web | @ / 17:02 / 27th of october / 2003

Betyder det så at du er vildt forelsket i Jonas chokolade, Andreas ?

Andreas | web / 18:05 / 27th of october / 2003

Jeg er bare tokig!

Rasmus | web | @ / 18:26 / 27th of october / 2003

Du er simpelthen kåd over Jonas chokolade ? Arj nu bliver det sgu lidt for bizart ..

Jonas | web | @ / 6:56 / 28th of october / 2003

Jeg kan godt se, at det jvf. daves opslag i ordbogen kan misforstås lidt, men vel ikke mere end 'vild' kan på dansk, og 'crazy' kan på engelsk?

Og nej, der er ingen der får min chokolade, jeg kan nemlig fint spise den selv (;

› Bio (sort of)

Bio pictureverture.net is the personal website of me, Jonas Voss, and this is my blog. I've lived in Dublin, Ireland from 2005-10, currently live in London, and was born and fully customized in Copenhagen, Denmark. I write about anything that comes to mind. Really.
You can send me an email at my first name at my last name . co - if that's how you roll.

› Archives

Error:

Disclaimer: I speak for myself, not my employer. srsly. || This work is licensed under a Creative Commons by-nc-sa License.